• 网站首页
  • 国内
  • 国际
  • 原创
  • 科技
  • 汽车
  • 体育
  • 财经
  • 社会
  • 法治
  • “伟大的作品,就是有这样一种爆发性的震撼力量”

    发布时间: 2024-05-08 10:54首页:主页 > 汽车 > 阅读()

    日程:会谈前,两国元首夫妇互赠礼品

    “这是我要送你的一些图书,都是中国翻译的法国小说,中文的法国小说。”习近平主席走到一排书籍面前,微笑着说。

    墨香扑面而来。它们跨山越海,随专机抵达巴黎,再进入爱丽舍宫,作为国礼,赠送给法国总统马克龙。

    马克龙总统仔细端详书单。他如数家珍地念出这些书籍的作者:“雨果、福楼拜、司汤达、罗曼·罗兰……”

    习近平主席轻抚一本本书,就像见到老朋友一样亲切:

    “《九三年》《包法利夫人》《红与黑》《高老头》《茶花女》《三个火枪手》《约翰·克利斯朵夫》……”

    这份书单,是习近平主席在出访前夕提出的。

    中国有礼尚往来的传统。5年前在法国尼斯,马克龙总统为远道而来的中国朋友准备了一份特别的礼物,一本1688年出版的《论语导读》法文版。这次访问,习近平主席还想起当时场景:赠书时,马克龙总统提到“孔子的思想深刻影响了伏尔泰等人,为法国启蒙运动提供了启迪”。

    回望,望向历史深处的泱泱文脉。亚欧大陆上的东西方文明互鉴,带来思想激荡,更拉近了心的距离。

    书籍,沉淀着文明。由文明而思民族、而思国家,在饱含人类生活悲欢离合的字句间,去读懂一个国家、一个民族的精神、品格、信念和胸怀。

    马克龙总统记得习近平主席几次提到法国作家雨果。这一次,他特意准备了一本雨果的《沉思集》,“1856年出版的版本,算是古书了”。

    习近平主席笑着说:“他的书我几乎都看了。”

    青年时期从雨果作品中感受到的那份“震撼”,习近平主席至今记忆犹新:“我看《悲惨世界》,读到卞福汝主教感化冉阿让那一刻,确实感到震撼。伟大的作品,就是有这样一种爆发性的震撼力量,这就是文以载道。”

    互赠的礼物中还有两本书。这一次,他们不约而同选择了学习语言的“钥匙”,词典。

    习近平主席送的,是一本1963年版的《简明法汉词典》;

    马克龙总统送的,是一本1742年出版的《汉法词典》。

    泛黄的纸张,隽永的墨迹,无声流淌着文明星河的赓续。当外交遇上书香,空气中氤氲的不仅有尊重与理解,也有“从彼此文化中寻求更多智慧、汲取更多营养”的互鉴之力。

    马克龙总统介绍,《汉法词典》的编写花了38年的时间,参与编写的还有一位来自福建的中国人。

    习近平主席轻轻翻开书页:“非常珍贵,里面还有很多中国古籍的名字。”

    千古文脉一华章。蘸着历史的笔墨,正在书写新的历史。

    《 人民日报 》( 2024年05月07日 02 版)

    特别声明:文章内容仅供参考,不造成任何投资建议。投资者据此操作,风险自担。
    广告
    广告

    网站首页 - 国内 - 国际 - 原创 - 科技 - 汽车 - 体育 - 财经 - 社会 - 法治

    本站不良内容举报联系客服QQ: 官方微信: 服务热线:

    未经本站书面特别授权,请勿转载或建立镜像